2021年11月より本校で学んでいる留学生をご紹介します。

昨年は新型コロナウイルスの影響で来日できていない留学生が多い中、昨年11月に来日することができました。明るい性格で親しみやすく、またスポーツが得意で日本の文化に強い興味を持っています。現在、本校の高校SA(Study Abroad)コースの1年生として、学校生活を楽しんでいます。本校では、グローバル教育の一環として海外からの留学生を積極的に受入れ、異文化交流を行っております。海外留学派遣と同時に日本語の授業を提供するなど受入れの環境も整っております。

本校で3か月を過ごした彼女の感想をご覧ください。

3ヶ月前、登校の初日は少し緊張していました。スイスの学校に比べて全てがはるかに大きく、構造化されていることに加え、私はまだ日本語をあまり理解していなかったからです。しかし、先生方のサポートとクラスメートのあたたかい歓迎のおかげで、すぐにクラスに馴染み、快適に過ごせています。

この素晴らしい学校に通い、ここで新しい文化を知ることができているのは、とても幸運なことだと考えています。

授業では、最初に黒板に書かれた漢字を理解するのはまだ難しいのですが、生徒が手伝ってくれて、ひらがなに変換してくれます。最初の頃から、クラスメートが私に説明するときに、いかに親切で、忍耐強いかということに感銘を受けました。また、毎週日本語の先生から練習問題をもらい、それを先生と相談しながら進めています。 これまでのところ、言語をよりよく学ぶために大いに役立っています。

ランチタイムには、桜カフェで一緒に食事をすることが多いのですが、テーブルにはアクリル板があるので安心して一緒に食事をとることができます。 また、桜カフェで気に入っているのは、自動販売機で、さまざまな温かい飲み物や冷たい飲み物が手に入ることです。

また、東京女子学院はクラブ活動も充実しています。 私は合気道部に入部しました。放課後に活動して、素晴らしい人々と過ごすことができます。 私はすでに多くの新しい友人を作り、わくわくする経験をしています。東京女子学院で素晴らしい瞬間をこれからもっと経験するのを楽しみにしています。

     ◇ ◇ ◇

When I had my first day of school in Tokyo Joshi Gakuin about 3 months ago, I was a bit nervous; everything was much bigger and more structured than I know from my school in Switzerland and I barely understood Japanese. But thanks to the support of the teachers and the warm welcome of the classmates, I quickly settled in and feel very comfortable in my class. 

I am very fortunate to be able to go to this wonderful school and get to know a new culture here. 

During the lesson it is difficult to understand the Kanji characters on the board at the beginning, but the students help me to translate them into Hiragana.

From the very beginning, I have been fascinated by how helpful and patient the classmates are when they explain something to me. In addition, I receive Japanese exercises from the teachers every week, which I can then discuss with my class teacher. This has already helped me a lot to learn the language better.

At lunchtime we often eat together in the Sakura-Café, which is a nice communal experience despite the plexiglass on the tables. What I also like about the Sakura Café are the vending machines, where there are a variety of cold and hot drinks. 

Tokyo Joshi Gakuin also has a wide range of club activities. I joined the Aikidoclub, where I can end the day with some exercise and great people. I have already made many new friends, made exciting experiences and am looking forward to more great moments at Tokyo Joshi Gakuin!

     ◇ ◇ ◇

Als ich vor ungefähr 3 Monaten meinen ersten Schultag in Tokyo Joshi Gakuin hatte, war ich ein bisschen nervös; alles war viel viel grösser und strukturierter als ich es von meiner Schule in der Schweiz kenne und ich habe noch kaum japanisch verstanden. Doch durch die Unterstützung der Lehrer und der herzlichen Aufnahme der Mitschülerinnen habe ich mich schnell eingelebt und fühle mich sehr wohl in der Klasse. 

Es ist ein großes Glück, dass ich auf diese wunderbaren Schule gehen darf und hier eine neue Kultur kennenlernen kann. 

Während der Lektion ist es am Anfang noch schwierig, die Kanjizeichen an der Wandtafel zu verstehen, die Schülerinnen helfen mir aber, diese in Hiragana zu übersetzen.

Schon seit dem Beginn fasziniert es mich, wie hilfsbereit, aufgestellt und geduldig die Mitschülerinnen sind, wenn sie mir etwas erklären. Ausserdem erhalte ich von der Lehrerschaft jede Woche Japanischübungen, die ich dann mit meiner Klassenlehrerin besprechen kann. Dies hat mir bisher auch schon sehr geholfen, die Sprache besser zu lernen.

Am Mittag essen wir oft gemeinsam im Sakura-Café, was trotz dem Plexiglas auf den Tischen ein schönes Gemeinschaftserlebnis ist. Was ich am Sakura-Café auch mag sind die Getränkeautomaten, wo es eine Vielzahl an kalten und warmen Getränken gibt. 

Tokyo Joshi Gakuin hat außerdem ein breites Angebot an Clubaktivitäten. Ich bin dem Aikidoclub beigetreten, wo ich den Tag mit etwas Bewegung und tollen Menschen ausklingen lassen kann. Ich habe schon viele neue Freunde gefunden, spannende Erfahrungen gemacht und freue mich auf weitere tolle Momente an der Tokyo Joshi Gakuin!

 

一覧へ戻る