カナダ留学レポート

カナダ留学 Kさん

2月も色々なイベントがありました。例えば、glad showやmustang day、retreatなどです。glad showは日本では在校生が卒業生のために企画をしますが、カナダでは卒業生がダンスなどのステージショーを企画し、放課後に生徒やその家族が見ているなかで、3時間ほど行われていました。グループごとにダンスをしたり、テレビ番組を真似していたりしていて、とても面白かったです。mustang dayには学年ごとに色々なコーナーを回ってドッジボールをしたりと小学校のお楽しみ会のような1日を過ごしました。中にはお菓子を景品で貰えるものもあったり、相談する場面もあり友達との仲も深まった日になりました。retreatの日には初めて教会に行き、教会での崇拝に参加しました。その後、大学生の団体が主催で色々なゲームをしたりキリスト教(崇拝)について討論をしたり、キリスト教に関わる劇を観たりしました。初めての事ばかりで分からないことがとても多かったです。キリスト教の学校に通っているので月に1回崇拝を学校で行っていましたが、やはり本格的な教会で行うものはとても緊張しました。また、theologyのクラスも受けているので神について考えることがあります。しかし、今までは考えたことも無かったことなので、神を信じていて神を敬ったうえでの授業は私にとってとても難しいと感じる授業のひとつになっています。

February is full of events.  For example, Grad Show, Mustang Day, Retreat, etc.  In Japan, current students hold alumni shows for alumni, while in Canada, alumni stage shows, including dancing, that last about three hours after school, watched by students and their families.  It was very interesting because each group imitated the TV program and danced.  Mustang day was like an elementary school fun party, going around the corners of each grade and playing dodgeball.  Some of the participants were able to receive sweets as prizes, and there was also a scene where they could talk with their friends and deepen their friendship.  On the day of the retreat, I went to church for the first time and attended a service.  Afterwards, a group of college students played various games, discussed Christianity (worship), and watched a play about Christianity.  I went to a Christian school, so I had a service once a month, but I was very nervous about doing it in a full-fledged church.  However, I don’t have many opportunities to go to church in Japan, so it was a great experience.  I also took a theology class and thought a lot about God, but I had never thought about it before.  That’s why it’s one of the hardest classes for me.

  I’m halfway through my study abroad period, but there are still many things I can’t experience in Japan and new things I’m not used to, so I want to try various things.

一覧へ戻る