ベルギー留学レポート

ベルギー留学 Mさん

時間が過ぎるのが信じられないくらい早く、ベルギーにきてから5ヶ月が経ちました。残りあと約5ヶ月なので時間を無駄にせず過ごしたいです。

学校

今月は今までで1番フランス語を話す機会が多く、力が伸びたと感じる月でした。クラスメイトや友達ともフランス語で会話することが増えて、前よも学校を楽しめるようになりました。歴史のクラスでは先生が私専用に簡単な資料を用意してくれるので、授業が退屈ではなくなり嬉しいです。英語のテストはフランス語を英語に訳す部分で先生が日本語版を用意してくれました。

最近知ったのですが、1年の終わりにトライアスロンがあるらしいです。絶望的ですが頑張ろうと思います。

ホストファミリー

新しいホストファミリーになって約3週間が経ち新しい生活にも慣れました。ホストマザーは幼児向けの教師をしていて、ホストファザーは小学校の先生をしています。1つ年下のホストシスターが1人いて、私の学校の近くのところに通っています。さらに、癒しをくれる存在の猫が2匹います。みんな明るく楽しい人達です。また、前の家族の習慣との些細な違いをみつけることが面白いです。今のファミリーは英語がほとんど通じないので、自然とフランス語を使う機会が増えて、私にとってはすごく良い環境だと思っています。私の気持ちを優先してくれているので、素直な気持ちを話すことができます。次の休みの期間のための計画してくれているみたいなので、それもとても楽しみです。

ロータリー

3月の例会で、自分の国について、ベルギーに来た理由、ベルギーで自分自身が体験したことをプレゼンテーションすることが決まりました。フランス語で10〜15分なので今から緊張しますが、しっかり準備しようと思います。ロータリートリップでブルージュという街に行きました。古く歴史のある建物が多く、私にとってはとても魅力的な街でした。

It is unbelievable how fast time flies. 5 months have passed since I came to Belgium. I have about 5 months left, so I want to make the most of the time I have left in Belgium.

School

I had many opportunities to speak French and I feel that my ability has improved a lot in this month. I can enjoy school more than before because I can talk with my classmates and friends in French more often. In history class, the teacher prepares simple materials especially for me, which makes the class less boring. For the English test, the teacher prepared a Japanese version of the part where we had to translate French into English. I recently discovered that there is a triathlon at the end of the year, and although I am hopeless, I am determined to do my best.

Host Family

It has been about 3 weeks since I changed host families and I have gotten used to my new life. My host mother is a teacher for  little children and my host father is an elementary school teacher. I have a host sister who is one year younger than me and goes to school near mine, as well as two cats who are very comforting to me. They are all cheerful and happy people. It is interesting to find small differences from the customs of my previous family. My current family hardly speaks English, so I naturally have more opportunities to use French, which I think is a very good situation for me. They put my feelings first, so I can speak my mind honestly. I’m so excited for the next vacation, as they are planning for it.

Rotary

I have to give a presentation about my country, my reasons for coming to Belgium, and my own experiences in Belgium at the March meeting. I am nervous now because it will be 10-15 minutes in French, but I will prepare well.

I went on a rotary trip to a city called Bruges. It was a very attractive city to me, with many old and historical buildings.

 

一覧へ戻る