ベルギー留学レポート

ベルギー留学レポート Mさん

ベルギーに来て3か月が経ちました。最近はかなり寒くなってきていて、4度~9度のことがほとんどです。風が吹いていたり、雨が降っていたりするので余計に寒いです。日照時間の問題で、冬時間と夏時間というのがあります。いまは標準時間に値する冬時間になっていて時計の針を1時間戻した状態です。それでも朝、まだ外は暗いのでようやくその仕組みがある意味が分かりました。

先日学校が主催するパーティーがあり、以前よりもクラスメイトと仲良くなれました。このパーティーでは先生達が参加した生徒たちに飲み物を提供します。20:00から02:00に開催されました。DJがいて、お互いの声が聞こえないくらいに爆音で音楽が流れています。ダンスをしたり歌ったりしてみんな楽しんでいました。日本でいうクラブのようなものです。

このようなパーティーがほぼ毎週行われます。こっちの人たちに日本ではこんなcrazyなパーティーはないことを伝えると、じゃあ友達と何をしているの?と毎回聞かれます。日本はつまらない国だと思われたら悲しいので、今度良いところをたくさん紹介したいと思います。ベルギーにはサンタとは別にサンニコラがいて、クリスマスが2回あります。日付も違っていて12月6日がサンニコラのノエル(クリスマス)です。子どもたちは6日にプレゼントをもらうそうです。学校でもノエルパーティーがありました。年末にある大きなテストと被らないように、11月中に行うようです。このパーティーは一部の生徒たちが中心となって舞台で小さなショーなどを披露します。最高学年の6年生は絵やメッセージが書かれている白衣を着て参加します。学校に着くなり同級生にヘアカラースプレーをかけられたり、顔にリップでハートを書かれたりとハチャメチャでしたが楽しかったです。

このような楽しいイベントの後にはテストが待っているようで、私はフランス語2つと英語のテストがあります。ほかの教科ができない分これらは頑張ろうと思います。

フランス語については、日常でよく出てくる言葉は理解できるのですが、話す人によって理解できないことがあったり理解しやすかったりします。耳は慣れてきたので、これからはフランス語を使う機会をもっと増やせたらいいと思います。つい英語を使ってしまうので、気を付けたいです。

ホストファミリーと2泊3日でパリに行ってきました。名所にとにかく回った旅でした。エッフェル塔、セーヌ川のクルージング、ルーブル美術館、シャンゼリゼ通り、ヴェルサイユ宮殿、サントシャペル、工事中でしたがノートルダム大聖堂もみてきました。ヴェルサイユ宮殿はまさに絢爛豪華という言葉がぴったりな場所でした。今まで歴史の授業で学んでいた建造物や美術品などを直接見ることができたのはとても良い経験になりました。1番感動的だったのは、セーヌ川のクルージングでした。街のライトがきれいだったし、ぼーっと美しい景色を眺められたのがすごく良い時間でした。町のどこに行っても景色がきれいで、絶対にまた来たいと感じました。どの観光地も割と日本語対応していることがほとんどで、ルーブルには日本語が話せる館員さんもいました。おいしいフランス料理を食べさせてもらったり、パリの高いマカロンを食べさせてもらったり、夕日をバックにファミリー全員で写真も撮れたりと本当に最高の3日間でした。隣国に車で旅行できるのもヨーロッパの魅力だなあと感じました。ホストファミリーの仲が良い故自分の家族を思い出し辛いと感じることはありますが、ホストファミリーにはとても感謝しています。このホストファミリーと過ごす時間も後1か月ほどしかなく、今すでにさみしいですが、残りの時間を大切にしたいと思っています。

ロータリーには毎月例会があります。今月の例会では、恒例なものかはわかりませんが面白いイベントがありました。ホールのアーモンドケーキのどこかに小さい置物が入っていてテーブルの中でそのケーキを食べた人は王冠を被るというものです。調べてみたところ、フランスのお菓子だそうです。私はハズレでしたが、こういうものがあると知れてとても面白かったです。私のいるロータリークラブの例会は、かしこまった雰囲気ではなくとてもにぎやかなので、毎回緊張することなく参加できて毎回楽しみです。

同じロータリークラブのアメリカの子たちが、「thanks giving」のホームパーティを開いてくれました。聞いたことはありましたが、初めて体験する文化だったのでとても面白く感じられました。おいしい料理がいっぱい並べられていて、たくさん食べてしまったので、罪悪感の多い夜でした。

フランスにアルザスという地域があり、私の住んでいるところでは、その地域の音楽が演奏されたり、物が売られたりするクリスマスマーケットが開かれていました。サックス、アコーディオン、ドラムのいるバンドの生演奏を聴き、アルザス特有の食べ物も食べました。

特に石窯で焼かれたホワイトソースピザがおいしかったです。いつか本場に行く機会を作りたいと思います。夜はとても寒かったのでホットチョコレートがとても体にしみました。

日本ではコロナが原因で町のお祭りなどが開催できないですが、ベルギーに来ていろいろなお祭りに参加して、とても好きだった地元のイベントのことを最近よく思い出します。日本でも今はコロナの存在が大きなものですが、少しずつでも薄れていって、地元のお祭りの開催が再開される日が待ち遠しいです。

今まさに、ワールドカップが開催されている最中で、サッカー愛の強いベルギーでは大盛り上がりしています。ホストファミリーの友人宅に行って何回か観戦しましたが、正直言って熱量がすごすぎるのでついていけないです笑笑。でも日本がドイツに勝ったことも喜んでくれていたので、私もゴールが決まった時に立ち上がって喜べるくらい楽しめるようになりたいです。

引き続き楽しみつつ頑張ります

I’ve spent in Belgium for 3 months.

These days it was becoming colder than before. It’s between 4 degrees and 9 degrees.

-School

A few days ago, I was a party that was held by the school. In this party, all of teachers served some drinks to the students. I spent 5 hours there. Everyone were enjoyed, dancing and singing. It was crazy night! Parties like this are held each week. Because of the party I became even better friends with my classmates than before so, I love that!!!

There’re two Christmas in Belgium. One is 12/25. Another one is 12/6. In 12/6, Santa Clause won’t come to children but instead of him it will be Saint Nicholas.

And I had a Christmas party at school. At that party, I dressed in white robe where I drew my favorite picture and some of my friends signed it. When I arrived at school, I was colored by my classmates with hair color spray and hearts were drawn on my face. I was really surprised because I didn’t know that.

Unfortunately, we’ll have the exams after the fun events. I’ll have two French tests and an English test so I’ll do my best.

-French

When I arrived in Belgium I just knew French “Merci” and “Bonjour”. But now, I understand the daily conversation. That’s very good thing for me. It’s still difficult for me to speak French however, I can’t be good French speaker without speaking so I’m trying to speak more and more.

-Host family

I’ve spent three days in Paris with my host family. I saw the Eiffel Tower, Louvre Museum, Palace of Versailles etc. It was quite good experience for me because, I was  able to see some buildings that I studied in the history class so far. I was had some really good macarons and a French meal from my host family. From anyone’s point view, thanks to my host family for planning this trip. We only have a month left to spend time together. That’s why I’d like to cherish the rest time of my time with them.

-Rotary

Rotary has a meeting each months. At that meeting, I have a good dinner with among of adults. Some of them know something about Japan and are interested in Japan so you can explain to them about our cultures. I think it’s a having good impact on me. At that time you don’t need to be nervous because people you meet at the meeting they have kind and friendly personality. You just have fun.

I’ll also keep enjoying and doing my best in Belgium this month.

 

一覧へ戻る