カナダ留学レポート

カナダ留学レポート Nさん

目標にしていた留学、初めての海外、しかし、英語だけの生活にしゃべることも聞くことも想像より大変で、最初は理解できないことがあっても諦めて相槌を打っていました。

カナダに来て6日目、目に違和感があり、次の日にはものすごく腫れていたので、病院に行きました。結果はものもらいで、薬を貰い、薬の説明を聞きました。しかし、話すのが早くて、何を言っているのか所々しかわかりませんでした。先生から「なんて言われたか理解した?」と聞かれ、私は「多分…」と返しましたが、細かいことまで聞き取れていませんでした。その時「ここではしょうがないけど、授業と家ではちゃんと理解してないことは理解できるまで聞きなさい」「家で理解してないのに、わかったって言うとトラブルになるかもしれないから」と言われ、その日からは授業でも家でも理解していないところは自分で調べるか聞くか、理解できるまで頑張っています。今まで理解できないことが恥ずかしいと思っていましたが、理解できないことは恥ずかしくない、理解できていないままの方が成長できないと自分に言い聞かせています。3ヶ月間と短い期間ではありますが、語学はもちろん、自分も成長させたいです。

 

It was my goal to study abroad, my first time abroad, but it was harder than I had imagined to speak and listen to only English, and at first I gave up and kept quiet even when I didn’t understand something.

On my sixth day in Canada, I felt discomfort in my eyes and the next day they were extremely swollen, so I went to the hospital. The result was stye, and I was given medicine and listened to the explanation of the medicine. However, he spoke so fast that I could only understand what he was saying in pieces. The teacher asked, “Did you understand what they said?” I replied, “Maybe…” but I didn’t hear all the details. At that time, I was told, “It can’t be a problem here, but in class and at home, you should ask until you understand what you don’t understand properly,” and “If you say you understand when you don’t understand at home, you might get in trouble.” From that day on, both in class and at home, I would look up or ask about things I didn’t understand on my own, and work hard until I understood them. I used to be ashamed of not understanding, but now I tell myself that I am not ashamed of not understanding, and that I would not grow if I remained quiet. Although it will only be for a short period of three months, I want to grow not only in language but also in myself.

 

一覧へ戻る